French
Permanent URI for this collection
Browse
Browsing French by Title
Now showing 1 - 20 of 28
Results Per Page
Sort Options
- ItemÀ l’Intersection du spatial et du social : Une Étude de l’urbanisme colonial dans Paris et Alger(2022) Brown, Sophie; Robison, Christopher« Je comprends qu’on ait hésité devant ce projet radical » (82). Cette citation, tirée des Mémoires (1890) de Baron Georges-Eugène Haussmann (1809-1891) sur la modernisation de Paris qu’il a exécutée, indique comment il se sentait au bord d’un projet qui consistait à construire une nouvelle rue pour connecter le quartier de l’Odéon et la Rue d’Enfer, en passant par le Palais du Luxembourg – une entreprise énorme pour faciliter une faculté élevée de déplacement. Le sujet d’une lutte politique compliquée depuis 1790, ce projet était certes nécessaire mais difficile à compléter à cause de sa taille et de son coût exorbitant. Son approbation en 1858 a donc été suivie par un débat que Haussmann a gagné (85). En fin de compte, la rue était complétée, mais cet extrait des Mémoires est représentatif du rôle que Haussmann – et son supérieur, Napoléon III (1808-1873) – a joué dans la modernisation de Paris, capitale de l’empire colonial français, un processus aujourd’hui appelé l’Haussmannisation, qui a commencé en 1852.
- ItemApprendre du programme français de langues étrangères : priorisation de l'enseignement précoce des langues aux États-Unis(2022) Nguyen, Han Thuy Truc; Robinson, Christopher; Smulyan, LisaLes États-Unis ne sont pas à la hauteur de leur réputation de creuset de cultures et de langues. Malgré la montée de la mondialisation et de l'immigration ces dernières années, le pays a perdu sa réputation de refuge sûr pour les immigrants à la recherche de nouvelles opportunités. Au lieu de cela, avec la xénophobie qui augmente, on est obligé de s'aligner sur une identité américaine monolithe, quelle que soit sa définition. Pour de nombreuses personnes, être américain signifie parler couramment l'anglais, créant ainsi un « language graveyard » bien que les États-Unis n'aient pas de langue nationale officielle (Kern, 2017, p. 4). Le mépris pour les langues étrangères1 parlées par les immigrés se répercute sur la perception nationale des programmes d'enseignement des langues étrangères, ce qui fait qu'un maigre 18 % des États-Unis sont bilingues, contre 53 % en Europe (Middlebury Interactive Languages, 2015).2 Lorsque l'on examine des statistiques spécifiques, la situation est plus sombre : un sondage mené par General Society Social en 2006, dans lequel 25 % des adultes ont déclaré avoir des compétences en langue seconde, révèle que seulement 7 % ont appris ces langues à l'école, tandis que les autres ont été exposés à la langue à la maison. (Kern, 2017, pp. 2-3). Avec ces perspectives décevantes, il n'est pas surprenant de voir que les États-Unis se classent plus bas que leurs pairs en termes de maîtrise des langues étrangères (Steinke, 2021).
- ItemBlack, Blanc, Beur et Les Bleues: L’importance sociale du football féminin en France(2022) George, Ayodeji; Robison, ChristopherSi l’on veut comprendre la société française moderne, le football est un sujet essentiel. Dans un pays universaliste qui apprécie l’unité plus que toute autre idée, le foot donne un terrain égal à unifier la population. Cette dimension unificatrice était claire quand la nation a célébré la victoire de France dans la coupe du monde en 1998 avec le chant « Black, Blanc, Beur ». Le terme a été créé par les journalistes en référence à la construction multiculturelle de l'équipe, qui combinait des joueurs blancs comme Laurent Blanc et Didier Deschamps avec les joueurs d’origines multiculturelles comme Marcel Desailley et Patrick Viera. C’est aussi impossible d’oublier le dirigeant de l'équipe, Zinedine Zidane, dont la famille est algérienne. Cette équipe très diverse est devenue un symbole de la France postcoloniale.
- ItemBuilding Identity through the Fantastic in “Pkhents” and Song of Solomon(2022) Yabloko, Veronica; Forrester, Sibelan; Schmidt, PeterSoviet Russia in the throes of a cultural revolution and the United States in the midst of the civil rights movement: two epicenters of change on opposite sides of the world which had, perhaps, little in common on the surface. These vastly different settings were the stage on which authors Abram Tertz and Toni Morrison emerged – two revolutionary writers whose lives never intersected. And yet, despite the different worlds where they resided, these authors shared much in common; their reverence for the literary tradition which preceded them, their critical understanding of language and writing, and most importantly, their desire to break free of the chains tightened around them by their respective societies. Tertz and Morrison, both censored in their own ways, both pressured into rigid and unyielding roles, freed themselves via their writing; Tertz, through fantastical realism, or as he termed it “phantasmagoria,” and Morrison through magical realism. To create these fantastical masterpieces, however, both authors had to fracture their identity in two, existing under both the names bestowed upon at birth and the names they created to escape from the binds of their societies. Thus, Abram Tertz and Toni Morrison were not born but created. Only via the creation of their second selves could they realize the fantastical and magical visions they imagined.
- ItemDe Causette à Cosmopolitan : une étude comparée de l'utilisation des discours feministes dans la presse magazine française(2017) Allen-Waller, Luella; Rice-Maximin, MichelineAvec la saturation actuelle des médias populaires dans nos vies , ces formes communicatives présentent une opportunité riche d'explorer les perceptions et les interprétations des mouvements sociaux. Surtout dans ce climat politique divisé en Europe et aux Etats-Unis , il faut identifier le potentiel de ces médias pour représenter et aussi pour soutenir ou condamner la libération des femmes . Aux Etats-Unis l'élection présidentielle d'un homme au centre de plusieurs enquêtes de harcèlement sexuel nous rappelle l'importance d'un discours public sur le rôle des femmes , pendant que ses disputes personnelles avec les journalistes remettent en question le rôle des médias dans la production de la politique. Cette étude examinera alors les féminismes différents dans les médias populaires.
- ItemDelacroix à l’intertexte: des réappropriations du regard orientaliste(2022) Heidish, Summer; Gueydan-Turek, Alexandra; Robison, ChrisBien que les études postcoloniales tentent de miner l’hégémonie des discours coloniaux qui dépeignent, par exemple, des portraits stéréotypés, racialisés, ou autrement biaisés des peuples colonisés, ce cadre analytique rencontre fréquemment l'obstacle discursif d’essayer d’étudier des objets coloniaux nuisibles sans reproduire leurs discours et préjugés originels. Ce paradoxe devient encore plus pertinent en ce qui concerne les représentations picturales, dont la compréhension nécessite dans une certaine mesure la consommation visuelle. Ainsi, l’une des questions postcoloniales centrales est comment faire référence à l’art colonial sans reproduire les préjugés initiaux. Pour aborder cette énigme du mérite constructif des allusions aux oeuvres coloniales, le projet actuel examinera la peinture de Ferdinand-Victor-Eugène Delacroix, Femmes d’Alger dans leur appartement (1834)1. Ce tableau servira d’exemple approprié pour problématiser la relation entre l’oeuvre originale et ses reformulations à cause du contexte colonial du tableau, la nature orientaliste de cette pièce d’art, et le vaste intertexte ultérieur qu’il a inspiré.
- ItemÉcriture plate, écriture pleine : Annie Ernaux et la représentation dans Journal du dehors(2016) Wunrow, Rose; Yervasi, Carina
- ItemFuturs (im)possibles au-delà du texte: lectures queer de littérature marocaine contemporaine d’expression française.(2021) Corbani, Thomas; Rice-Maximin, Micheline; Gueydan-Turek, AlexandraLe 9 juin 2007, la société marocaine a tremblé sous le choc de la une de Tel Quel, un hebdomadaire généraliste francophone aux tendances belliqueuses en circulation depuis 2001. En effet, la couverture qui ornait alors les kiosques du pays a troublé aussi bien les médias que la société marocaine en général : il y figurait un gros plan du visage de l’écrivain Abdellah Taïa, avec le titre « Homosexuel envers et contre tous ». Le regard franc de l’auteur ne décèle aucune honte, et l’image introduit un témoignage à la première personne où l’auteur confesse au public le rôle de son homosexualité le long de sa vie. Bien que les écrits précédents de Taïa aient fait allusion à sa sexualité, notamment sa collection de nouvelles Le rouge du tarbouche (2005)1, cet entretien a marqué l’imaginaire marocain pour sa franchise et son impudeur. Taïa s’y découvre sans gêne et dresse le bilan de sa vie d’émigré à Paris, logé dans une garçonnière du XIXème arrondissement où il s’est bâti un petit monde: “Ici, sur ce matelas, je dors, j'écris, je fais tout. Là, ce sont les livres que j'aime, et puis là c'est une vieille photo de Mohammed V pour laquelle j'ai une grande tendresse, des disques, des films” (Boukhari, web). Un matelas centrale, donc, évocateur pour un écrivain dont la sexualité est polémique, est entouré d’objets qui racontent un parcours tout aussi intellectuel que culturel, avec la photo du roi qui renvoie au pays natal. Le symbole en lui-même a une signification ambigu, vu que le roi représente un pouvoir religieux, culturel et légal qui condamne l’homosexualité, et ce portrait rappelle à Taïa autant sa patrie que la raison pour laquelle il a du la quitter. Malgré le confort de ce cocon, c’est vers l’extérieur que se tourne Taïa par ses instants de désarroi: “quand je suffoque, j'ouvre mon petit balcon qui donne sur les toits de Paris”. On l’imagine en surplomb de Paris, en proie à un trouble quelconque, que ce soit un remord, une honte ou un chagrin du coeur, tandis que son regard parcourt la ville et peut-être même franchit l’horizon vers le Maroc, observant le scandale dont il est la cause.
- Item« Je suis moi-même le soleil » : une étude de la représentation de l’espace dans les films de Sembène Ousmane(2014) Jamison-Cash, Lillian; Gueydan, Alexandra
- ItemLa créolisation de Caliban: Plurilinguisme, contrôle colonial, et créativité linguistique dans Une Tempête d'après "La Tempête" de Shakespeare ; Adaptation pour un théâtre nègre d’Aimé Césaire(2021) Thrasher, Josephine; Rice-Maximin, MichelineMes études couvrent plusieurs sujets et plusieurs disciplines, mais ce sur quoi je reviens encore et encore pour aller un peu plus loin est le concept du plurilinguisme. Je parle l’espagnol ainsi que le français et l’anglais, et j’ai étudié en Suisse (un vrai creuset de langues) pendant un semestre à l’Université de Genève ; à chaque langue supplémentaire ou expérience plurilingue, j’ai noté que le réseau neuronal s’adapte et évolue en conséquence. Quand je jouais du piano ou voyais une belle fleur, la façon dont j'observais et répondais à ces choses était différente de l’époque où je ne parlais qu’une seule langue.
- ItemLa décolonisation à travers le cinéma: Succès et échec(2022) Alonzo, Michael; Robison, ChristopherDans son oeuvre, les Damnés de la Terre, Frantz Fanon décrit les effets de la colonisation en termes économiques, culturels et spatiaux. Une partie de l'analyse de Fanon est une discussion sur l'organisation compartimentée de la nation colonisée. Plus spécifique que la séparation physique entre la nation impériale et la nation colonisée, la compartimentation facilitée par le gendarme ou le soldat dont Fanon parle nécessite l'utilisation de la force localisée qui peut séparer efficacement les gens subjugués et le pouvoir. Les motivations de ces outils de la compartimentation coloniale sont simples quand elles sont les membres de la nation impériale, mais quand les membres de la nation colonisée servent comme outils de leur propre subjugation, cela soulève une question simple mais intéressante : comment ?
- ItemLa Marianne multiculturelle : Une analyse comparative de l’appartenance des femmes noires en France dans Mariannes Noires et Bande de Filles(2022) Saah, Norika; Robison, ChristopherCet article explore la notion d’appartenance dans Mariannes Noires (2016) et Bande de Filles (2014), des films sur les femmes noires et leurs expériences vécues en France. En étudiant les façons dont les institutions françaises construisent une identité française, et donc un sentiment d’appartenance dans l’Hexagone, je démontrerai qu’il existe un désaccord entre l’identité française normative et la femme noire en France. L’objectif principal de cet article est d’examiner la façon dont Céline Sciamma, la réalisatrice de Bande de Filles, et Mame-Fatou Niang et Kaytie Nielsen, les réalisatrices de Mariannes Noires, soulignent cette divergence par les chronotopes pour suggérer des nuances dans l’appartenance des femmes noires en France. Ce désaccord va à l’encontre des idéaux de la République française, tels que l’universalisme, le nationalisme, et le slogan français : liberté, égalité, fraternité.
- ItemLa modernisation des théories psychanalytiques de Fanon et ses implications sur l’interprétation du traumatisme colonial en Algérie(2022) Srivatsan, Shruthi; Robison, ChristopherFrantz Fanon, le philosophe révolutionnaire d’origine martiniquaise, est bien connu pour ses travaux sur la condition du sujet colonial et les conséquences politiques et sociales de la colonisation. Plusieurs théories fanoniennes sont basées sur son expérience comme psychiatre, un fait qui reçoit moins d’attention critique. En fait, il était responsable d’un hôpital psychiatrique en Algérie. Tout au long de sa carrière, il a exploré la psychopathologie de la colonisation et l’effet du traumatisme colonial sur le colonisé. Ses idées à propos de ce sujet sont illustrées dans son livre reconnu, Les Damnés de la Terre (1961). Dans ce texte, Fanon discute la lutte anticoloniale et la condition traumatisée du sujet colonial.
- ItemDe la peinture moderne en face de la violence : Une étude comparative entre les peintres français et algériens en contexte de guerre, occupation ou oppression coloniale(2022) Smith, Olivia Jane Wellner; Robison, ChrisL’art moderne et sa tendance particulière à exprimer la dissidence sont apparus vers la fin du XIXe siècle et se sont poursuivis bien après des guerres mondiales. Trouvant ses origines dans l'exposition célèbre de Paris, le Salon des refusées de 1863, et suivi par le premier salon des impressionnistes de 1874, la naissance de l’art moderne est considérée largement comme la période où la peinture de France, et surtout la peinture de Paris, ont éclipsé la scène d’art européenne. Gertrude Stein, dans ses lignes d'ouverture de son livre songeur de Pablo Picasso, exprime cette notion : « Painting in the 19th Century was only done in France by Frenchman, apart from that, painting did not exist, in the twentieth century it was done in France but by Spaniards, » (Stein 1). Ce qui est important dans ces remarques de Stein est qu’elle commence avec une résolution forte sur la France comme le centre du monde artistique, même pour Picasso, qui est maintenant considéré une figure principale de la scène artistique de Paris pendant le XXème siècle.
- ItemLa question prioritaire de constitutionnalité (QPC) : l’héritage paradoxal de Nicolas Sarkozy sur la constitution française(2022) White, Sydney; Robison, Christopher« La question prioritaire de constitutionnalité » ou QPC représente une partie de l’héritage paradoxal de la présidence de Nicolas Sarkozy, ainsi que le droit constitutionnel français plus largement. Créé en 2010, « la question prioritaire de constitutionnalité » (QPC) établit qu’un plaideur pourrait contester la constitutionnalité d’une loi a posteriori, ou après sa promulgation, au niveau du Conseil constitutionnel en France. En substance, ce changement a établi la possibilité du contrôle judiciaire en France (ou la notion de « judicial review » aux États-Unis). Avant 2010, les contestations de la constitutionnalité d’une loi étaient seulement possibles a priori : soit pendant le processus législatif avant sa promulgation, soit lorsqu’un plaideur fait un appel au Cour de justice de l’Union européenne. Comme la QPC a été introduite par le président français Nicolas Sarkozy en 2008, certains analystes politiques indiquent que le changement était un rempart politique contre l’Union européenne par un gouvernement plus nationaliste et antimondialiste. En effet, les paroles de Sarkozy lui-même renforcent souvent cette interprétation. L’ancien président faisait souvent appel à l’importance de la protection du droit constitutionnel français en parlant des cours européennes, y compris dans ses discours de novembre 2009 dans lesquels il défendait la différence et la supériorité du droit français en comparaison avec le droit européen : « Et [la QPC] a dégagé le principe d’identité constitutionnelle de la France afin de préserver ce qui, dans notre tradition juridique, ne saurait se dissoudre dans un droit international, aussi protecteur des libertés fondamentales soit-il. Chacun sait que cela vise notamment la laïcité, le droit de grève, les services publics, mais chacun pressent que cela pourrait viser bien davantage si telle était la volonté du Conseil constitutionnel ».1
- ItemLe choc à la banalisation: Réponse du Monde à l’ascension du(2017) Asplin, Daniel; Rice-Maximin, MichelineRespirer un peu » (Bole-Richard, 1983b). C’était le titre dans Le Monde pendant la campagne du Front National (FN) pour les élections municipales dans la ville de Dreux. L’auteur a pensé que la réussite du FN dans l'élection était inquiétante mais aussi un événement isolé. C'était pourquoi il disait respirer; le FN n'était pas une vraie menace. Une année plus tard, le succès du Front National continuait avec l’élection pour le Parlement européen dans les années 1984. Le ton des articles qui ont suivi dans Le Monde a changé avec des titres comme « Et maintenant? » (Sergent) et « Français, au secours! » (Delorme). Ce changement d’opinion démontre la gravité avec laquelle Le Monde a traité le FN après 1984. En seulement un an, la perception des médias français a changé drastiquement.
- ItemLe double effacement : comment la “post-racialité” française amplifie l’élimination des minorités ethniques en France par le système carcéral(2022) Shareef-Trudeau, Lotus; Robison, ChristopherLa France a une longue histoire de violentes conquêtes racistes. Dès le 17ème siècle, elle a commencé son projet d’expansion coloniale et de participation dans la traite des esclaves. Ensuite, après la perte de plusieurs colonies aux Amériques et l’abolition de l’esclavage dans les Caraïbes, la France est revenue comme un empire colonial puissant au 19ème siècle, défini par la présence coloniale française en Afrique (la Françafrique), en Asie (l’Indochine française), et plusieurs îles dans la Mer des Caraïbes et l'Océan Pacifique. La France a cependant subi une phase rapide de décolonisation entre les années 1945-1962, grâce à l’effort concerté des populations colonisées ainsi qu’une croissance de la politique de gauche en France - ce qui rendait le régime oppressif de plus en plus insupportable. À la fois pendant la période de colonisation et après la décolonisation, l'idée de l'universalisme était incroyablement importante, bien qu’employée de manière contradictoire. Écrite dans les premiers lignes de la constitution, l’idée de l’universalisme républicain ou de l’indivisibilité, est la notion de “l’existence d’une unité du genre humain, au-delà de la diversité culturelle de l’humanité” (Réseau Canopé). Pendant les empires coloniaux, cette valeur était employée pour justifier le colonialisme. Interprétée d’une manière où l’unité faisait preuve de l’humanité par la majorité des Français, cette conception de l'universalisme rendait ceux qui ne partagent pas certaines caractéristiques “unifiantes” comme subalternes/sous-humains. Le colonialisme a donc été conçu comme moyen “de transformer l’infrahumain en humain, d’annihiler les manifestations culturelles jugées barbares ou rétrogrades pour permettre aux membres de ces populations de devenir des ‘civilisés’” (Réseau Canopé).
- ItemLe Rôle du choix de langue dans la littérature et le cinéma multilingues(2020) Brown, Amatullah; Rice-Maximin, MichelineLe Rôle du choix de langue dans la littérature et le cinéma multilingues Dans un monde de plus en plus mondialisé, le nombre de personnes qui parlent plusieurs langues augmentait et donc le nombre de films multilingues a augmenté entre les années 1980s et maintenant (Aparicio & Bairstow 2016). Il existe aussi des écrivains qui emploient plusieurs langues dans leurs romans. Mais dans quelle mesure le choix de langue joue-t-il un rôle important dans le cinéma et la littérature multilingues ? En utilisant le cinéma et la littérature tunisiens, plus spécifiquement Un amour de tn: Carnet photographique d’un retour au pays natal après la Révolution et Corps Étranger, dans cette étude on pourra voir si le changement de langue a le même effet dans les deux cas. Dans un premier temps, on examinera ce phénomène dans la littérature ; comment Latiri joue avec les langues en ajoutant un niveau plus profond de compréhension pour son lecture et un niveau d'analyse. Puis, on étudiera comment ce phénomène apparaît au cinéma tunisien.
- ItemLes Français et l’anglais : désamour, incompétence linguistique ou lacunes pédagogiques ? La petite histoire d’un cercle vicieux au cœur de la culture française(2015) Sindelar, Emma; Gueydan, Alexandra
- ItemLes Legs de partialité: les enjeux éthiques dans l'intelligence artificielle(2021) Ayoh, Christine; Rice-Maximin, MichelineUn des champs d'études qui est en train de se développer le plus rapidement c'est l'informatique. Aujourd'hui on peut utiliser l'informatique dans n'importe quel aspect de la vie et c'est la raison pour laquelle beaucoup d'entreprises tentent d'améliorer leurs côtés technologiques soit pour rendre plus facile leur travail soit pour satisfaire ou amuser leur public. Cette amélioration peut se dérouler sous plusieurs formes mais la plupart des améliorations technologiques qu'on voit aujourd'hui sont avec l'intelligence artificielle. L'intelligence artificielle implique la création de modèles pour la machine pour imiter certains processus humains dont la prise de décision, la reconnaissance vocale et la résolution de problèmes. Autrefois, on se préoccupait de la possibilité de créer des machines à l'image des humains, mais à notre époque, on pose une question différente. On sait maintenant qu'on peut faire beaucoup de choses avec l'intelligence artificielle mais où est-ce qu'on fixe les limites ? Cette technologie contient tant de pouvoir et de capacité de changer le monde entier pour le meilleur ou pour le pire.